y'a de ces enfers qui brûlent à froid...
dans ce salon, que de mets de mots sans maux du je... la douce brise le ton orageux, mais sans tonner... ce n'est que du jeu..
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
dans ce salon, que de mets de mots sans maux du je... la douce brise le ton orageux, mais sans tonner... ce n'est que du jeu..
5 commentaires:
J'ai lu. Maquette très belle et, je confirme, superbe écriture. J'aime beaucoup aussi les chants en espagnol.
ho mon dieu!!!
faites que les trépidations de mon coeur de révèlent pas ma joie de voir débouler le grand yves du sommet du mont-baratin!! :))
y'a comme un KB qui va jaser sur nos amours latinos :))
prends une chaise et fais comme chez toi! ou mieux encore, installe toi sur le canapé, t'auras une vue panoramique :))
waayli, les bonnes manières
Merci ! Merci ! Pas trop chaud le thé, attends que ça refroidisse un peu dans le berred ! Non pas des petits gateaux ! Merci ! Tu sais ce que c'est : l'âge, le diabète, l'hypertension, le cholestérol...
Si tu as une version polonaise sous titrée russe
je suis preneur
car l'espagnol c'est pas mon truc
Le mythe
Languistique
ne t'inquiète pas yves, j'ai ouvert mon salon gériatrie où le gras est proscrit, où le sucré est tout juste édulcorance et où la bien-être te fait retrouver le punch de tes 17 ans (idem pour moi!) :))
lemythe: non mais mon ami! l'amour n'a pas besoin de traduction...
mais il est vrai que j'ai mis cette chanson pour ses paroles et pour le rythme et pour la petite touche flamenco :)
Enregistrer un commentaire